Page 7 - SOMOS COBACH 50
P. 7

TU COLEGIO































            Traducción de los ODS


            a lenguas originarias



            El Colegio de Bachilleres de Chia-  Al presentar el material, desde el  Al respecto, Patricia Aldama Mal-
            pas en conjunto con la Universi-  plantel 57 Chamula de la Coordi-  donado, representante perma-
            dad Intercultural de Chiapas, las  nación de Zona Altos,  Jorge Luis  nente en México de la Organiza-
            asociaciones civiles Carta de la  Escandón Hernández, titular del  ción de Estados Iberoamericanos,
            Tierra y Kibernus, participaron  COBACH, precisó que el fin es  mencionó que estos contenidos
            en la traducción de los Objetivos  promover el diálogo intercultural  serán distribuidos a las y los estu-
            para el Desarrollo Sostenible a las  y el respeto por la diversidad lin-  diantes indígenas, para que los co-
            lenguas originarias tseltal, tsotsil,  güística y cultural, porque así es  nozcan y participen en las metas
            chol y zoque, con el propósito de  como se superan las barreras co-  planteadas,  especialmente  a  los
            fomentar la inclusión y la partici-  municativas y se crean puentes de  que habitan en zonas rurales de
            pación activa de las comunidades  entendimiento entre las distintas  difícil acceso.
            indígenas en la implementación  comunidades.
            de la Agenda 2030.






















                                                                                                             07
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12